Инновации и эксперимент в образовании

Телекоммуникационные проекты как средство развития коммуникативной компетентности обучающихся
Добавил(а) Бычкова Е.Ю.   
29.10.09 21:33

В статье говорится о роли телекоммуникационных проектов в развитии коммуникативной компетентности учащихся; описываются примеры телекоммуникационных проектов международного уровня.

Журнал: Муниципальное образование: инновации и эксперимент" №4/2009
Раздел: Инновационные и исследовательские проекты

Бычкова Евгения Юрьевна,
учитель английского языка 
школы-интерната № 19
ОАО «РЖД» г.Новокузнецк

Телекоммуникационные проекты как средство развития коммуникативной компетентности обучающихся

Как можно развивать у учащихся устойчивую мотивацию иноязычной деятельности и влиять на развитие коммуникативной компетентности?

 

«Коммуникативные компетенции. Знание языков, способов взаимодействия с окружающими и удаленными событиями и людьми; навыки работы в группе, коллективе, владение различными социальными ролями. Ученик должен уметь представить себя, написать письмо, анкету, заявление, задать вопрос, вести дискуссию и др. Для освоения этих компетенций в учебном процессе фиксируется необходимое и достаточное количество реальных объектов коммуникации и способов работы с ними для ученика каждой ступени обучения в рамках каждого изучаемого предмета или образовательной области».

Из доклада доктора педагогических наук А.В. Хуторского на X-ой Всероссийской дистанционной августовской научно-педагогической конференции "КОМПЕТЕНЦИИ В ОБРАЗОВАНИИ"

Метод проектов не является принципиально новым в мировой педагогике. Он возник еще в 1920-е годы прошлого столетия в США. Его также называли методом проблем, и связан он с идеалами гуманистического направления в философии и образовании.

Образовательная политика России, отражая общественные интересы в сфере педагогики, учитывает вместе с тем тенденции мирового развития, такие как переход к постиндустриальному, информационному обществу. Решающую роль в достижении полноты и доступности информации приобретает использование современных информационных технологий, таких как компьютерные коммуникации, электронные базы данных, виртуальные библиотеки, интерактивное телевидение и т.д.

Учебный телекоммуникационный проект – это совместная деятельность учащихся-партнеров, организованная на основе телекоммуникации, имеющая общую проблему, цель, согласованные методы и способы действия. В его основе лежит развитие познавательных навыков обучающихся.

Это новая педагогическая технология в последнее время находит все большее применение в обучении иностранным языкам. Она была в свое время очень хорошо описана в статье Е.С. Полат «Интернет на уроках иностранного языка» (2). В частности, там говорится: «Международные телекоммуникационные проекты уникальны для нас тем, что дают возможность создать реальную языковую среду. Никакие другие методы и технические средства не позволяли нам до этого создавать такие условия... Совершенно очевидно, как для учителя, так и для ученика, что любая ситуация, любая ролевая игра на уроке – условность. С их помощью можно создать мотивацию для иноязычных высказываний, но нельзя сформировать подлинную потребность, а значит, подлинную коммуникацию».

Эту задачу позволяют решить элементы личностно-ориентированного и компетентностного подхода в обучении. Их составляющими наряду с дифференциацией, индивидуализацией, разноуровневостью, про-фильностью является проектная работа и портфолио ученика.

{mosregread} Кстати, все материалы, полученные в результате выполнения того или иного проекта, хранятся в этом портфолио, т.е. банке данных каждого ученика. Таким образом, из года в год все успехи и творческие находки накапливаются и к окончанию школы превращаются в достаточно весомый багаж, характеризующий выпускника, как разностороннюю личность.

Как уже было отмечено, проектная работа является определенным инструментом для стимулирования учебной деятельности. Поэтому очень важно, чтобы проект был педагогически оправдан. Это произойдет, если в ходе его выполнения:

  • предусматриваются множественные, систематические, разовые либо длительные наблюдения;
  • предлагается сравнительное изучение, исследование для выявления определенных тенденций или принятия решения;
  • предлагается совместная творческая разработка какой-то идеи;
  • намечается сравнительное изучение эффективности различных решений.

Как известно, проекты могут быть исследовательскими, прикладными и творческими. В моей практике было реализовано несколько творческих проектов. Наш первый проект назывался " We are the World, We are the Children" («Детский мир»). Дальше был проект «Parents are Also Children but of Bigger Size» («Родители - тоже дети, только больших размеров»).

Уже в первом проекте выявились некоторые закономерности, которые мы стали учитывать в последующей деятельности. А именно:

  • количество участников одного проекта должно быть ограничено: стран-участниц – 2-3; количество человек в команде – не более 10;
  • ограничение по времени - 1 -2 месяца;
  • необходимо сразу же сообщить вашим партнерам день недели, когда вы будете обмениваться информацией;
  • желательно сразу ознакомить ваших партнеров со всеми этапами работы по проекту. Для этого вы можете выслать им план работы.

При проведении второго проекта мы сразу же ознакомили своих американских партнеров вот с таким планом:

The topic : "Our Parents are Also Kids but of Bigger Size".

Тема: « Родители – это тоже дети, но больших размеров».

The aim : to work out a guidance-book for parents to the kids' world.

Цель : создать книгу-путеводитель для родителей в мир детей.

The period of time : the first term

Сроки: первая четверть

Age : 10-11

Возраст : 10-11 лет

Number of students : a group of 5-10

Количество: группа из 5-10 учеников

Partners : 2-3 countries

Партнеры: 2-3 страны

The information exchange day : Monday

День обмена информацией: понедельник

The schedule :

03.09 – family presentation

10.09 – family presentation

17.09 – a questionnaire

24.09 – life experience

01.09 – the guidance-book ( the cover and the content)

08.10 – the content discussion

15.10 – additional information

22.10 – the guidance-book as a product

29.10 – feed back

План работы:

03.09 – представление семей

10.09 – представление семей

17.09 – анкета

24.09 – случай из жизни

01.09 – путеводитель (обложка и содержание)

08.10 – обсуждение содержания

15.10 – дополнительная информация

22.10 – презентация путеводителя

29.10 – рефлексия

Что касается самих партнеров, то можно сказать, что с одной стороны, это очень важная составляющая любого телекоммуникационного проекта, но, с другой стороны, очень непостоянная его часть. Опять же эмпирическим путем выяснилось, что зарубежные партнеры очень быстро «загораются», работая при этом с полной отдачей, но иногда случается, что они быстро «угасают». Именно поэтому мы и ввели ограничение по срокам. Так что лучше будет, если вы запланируете сбор необходимой информации в первой половине проекта. А потом будете без спешки заниматься анализом, синтезом, какой-то продуктивной деятельностью в рамках вашего проекта, рассчитывая уже в первую очередь на себя.

Кроме того, может так случиться, что вы или ваши партнеры по какой-либо причине не сможете выйти на связь в установленные сроки, следовательно, неизбежны некоторые элементы корректировки проекта, которые лучше просчитать заранее. Другими словами, проект должен быть достаточно гибким и устойчивым одновременно, то есть иметь несколько направлений развития.

Как уже было отмечено выше, проектная работа – это технология. Технология продуктивная, так как ее результатом становится какой-то продукт: альманах, буклет, альбом, компьютерная презентация или просто стенгазета, целый сайт в Интернете или простая схема, небольшой доклад или даже конференция.

В нашем втором проекте это была книга-путеводитель для взрослых в мир детей. Мы работали над ней с ребятами из США, штаты Коннектикут и Теннеси.

На протяжении всего проекта дети учились работать с информацией. У них развивалось умение генерировать свои собственные идеи, находить несколько вариантов решений. Работа была творческая, с элементами исследования. Например, на одном занятии по проекту сами ребята предложили провести небольшую исследовательскую работу. Дело в том, что в нашей анкете был вопрос: дают ли вам родители деньги на карманные расходы? Ответ предполагался в форме: да – нет. Но практически все участники, которые ответили положительно, уточнили, какую именно сумму они получают от родителей. И тогда у ребят возникла идея – выразить все в процентах. Вот, что у них получилось:

  • в Америке: 81 % – получают деньги, 19% – не получают карманных денег;
  • в России: 97 % – получают деньги на карманные расходы, 3 % – не получают.

А на основании анализа сумм получаемых карманных денег и перевода одной валюты в другую, ребята сделали вывод, что у них покупательная способность выше, чем у американских сверстников. Таким образом, была сформулирована гипотеза, которую можно исследовать дальше в какой-нибудь учебно-исследовательской работе по страноведению. Может быть, она не подтвердится при детальном рассмотрении, но главное, что ребята самостоятельно прошли весь путь от перевода информации с английского языка до получения определенных выводов.

Сейчас много говорится о том, что телекоммуникационные проекты позволяют формировать навыки чтения аутентичных текстов разной степени сложности; совершенствовать умение письменной речи, пополнять словарный запас, как пассивный, так и активный лексикой современного иностранного языка; знакомиться с культуроведческими знаниями; формировать устойчивую мотивацию иноязычной деятельности на основе использования «живых» материалов.

И это действительно так. Например, в третьем проекте «The Way We are», который был взят из популярного международного сайта «epals», принимали участие пятиклассники, только начинающие изучать английский язык. Задача была обменяться открытками с рассказом о себе со сверстниками из испанского города Сарагоса. Как только было объявлено задание, один из учеников сразу возразил: «А как же мы будет писать? Мы ведь не знаем испанского языка!» На это я ответила, что более того, испанские дети не знают русского языка, но зато и мы и они изучаем английский язык. Вывод о важности владения иностранным языком дети сделали сами.

Телекоммуникационные проекты могут проводиться не только учителями иностранного языка. Они могут приобретать статус интегрированных или общешкольных. В таком случае они реализуют концепцию данного учебного заведения в целом.

Так, например, наша школа работает по здоровьeсберегающим технологиям и мини-проект с Испанией вылился в интегрированный школьный телекоммуникационный проект «Fluvi Around the World» («Капля воды шагает по планете»). В городе Сарагосе в 2008 году проходила международная выставка, посвященная проблемам загрязнения воды. Испанские партнеры прислали к нам в школу талисман этой выставки - мягкую игрушку Флуви. Наша часть проекта заключалась в том, чтобы сделать несколько фотографий с Флуви на фоне воды. Идею взяли в свои руки учителя биологии и географии. Они организовали для детей экскурсию на реку Томь, провели беседы и дискуссии по проблеме сохранения чистоты в водоемах. Даже классные руководители и воспитатели проявили инициативу и сфотографировали детей у городского фонтана, в школьном бассейне и возле аквариума с рыбками в зимнем саду нашей школы. К самым лучшим фотографиям были сделаны подписи на уроках английского языка, и они были отправлены в Испанию по электронной почте.{/mosregread}

Сейчас вы можете их увидеть на личном сайте испанского руководителя этого проекта Нахо Монторио http://nacho.montorio.info/seccion/fotos/fluvi-around-the-world/. Там наряду с нашими снимками есть фотографии из США, Канады, Австралии и других стран. Кстати, как мы потом узнали, в Россию была послана только одна игрушка, в школу-интернат № 19 ОАО «РЖД» на станции Новокузнецк.

Таким образом, можно смело сказать, что международные телекоммуникационные проекты распахивают окна в широкий мир, а это всегда диалог культур. Они обеспечивают расширение пространства общения, тем самым, способствуя реализации основной цели обучения иностранным языкам – формированию коммуникативной компетентности обучающихся. Кроме того, участвуя в таких проектах, дети учатся уважать проявление культуры других народов, то есть быть способными к межкультурному взаимодействию. Также эта педагогическая технология создает максимально благоприятные условия для раскрытия и проявления творческих способностей ребенка и формирует у него умение адаптироваться к стремительно развивающимся условиям жизни человека постиндустриального общества.

Литература

  1. Полат Е.С. Компьютерные телекоммуникации -школе: пособие для учителя. – М.: ИСО РАО, 1996.
  2. Полат Е.С. Интернет на уроках иностранного языка. // Иностранные языки в школе. - 2001. - № 2.
  3. Дашниц Н.Л. Информационные и коммуникативные технологии в образовании. //Информатика в образовании. - 2001. - № 2.
  4. Корсун Э.Н. Проектная деятельность учащихся. // Образование в современной школе. - 2005. - № 3.
  5. Сиденко А.С. Педагогическая мастерская: от теории к практике проектно-ориентированного обучения. // Инновационные проекты и программы в образовании. - 2008. - №1.